4TO BÁSICO DICIEMBRE 2020 - INSTRUCCIONES LENGUA AYMARA
Les entregó un nuevo y casi navideño saludo en este último mes del año que inicia: Diciembre, esperando que a pesar de que fue muy difícil de diversas formas está llegando a su fin. Los felicito a todos por llegar a estas instancias y les pido no bajar la guardia frente al Covid-19 y para ello tomemos los resguardos necesarios.
No olvidemos mantenernos una distancia de 1 metro al salir, usar mascarilla y lavarnos frecuentemente las manos.
Las consultas pueden ser realizadas a los grupos de whatsapp o a mi correo:
acarvajal@colegio-montecarmelo.cl en el siguiente horario:
De lunes a vienres desde las 15:30 a 17:30 hrs.
Un abrazo virtual lleno de amor para todos/as y recuerden: #quédateencasa. #JANI UTA MISTUÑA.
En este último mes de trabajo, nos dedicaremos a realizar una retroalimentación de lo visto este año 2020. Tal vez hay temas que has olvidado que vimos así que es el momento de echar nuestra P'IQI a recordar y comenzaremos esta unidad hablando del tema más importante para todas las culturas ancestrales de Chile ¿Sabes cúal es?
Cómo se escriben los números en aymara del 1 al 50
Número | Aymara |
1 | maya |
2 | paya |
3 | kimsa |
4 | pusi |
5 | phisca |
6 | suxta |
7 | paqalqu |
8 | kimsaqalqu |
9 | llatunka |
10 | tunka |
11 | tunka-mayani |
12 | tunka-payani |
13 | tunka-kimsani |
14 | tunka-pusini |
15 | tunka-phiscani |
16 | tunka-suxtani |
17 | tunka-paqalquni |
18 | tunka-kimsaqalquni |
19 | tunka-llatunkani |
20 | pätunka |
21 | pätunka-mayani |
22 | pätunka-payani |
23 | pätunka-kimsani |
24 | pätunka-pusini |
25 | pätunka-phiscani |
26 | pätunka-suxtani |
27 | pätunka-paqalquni |
28 | pätunka-kimsaqalquni |
29 | pätunka-llatunkani |
30 | kimsa-tunka |
31 | kimsa-tunka-mayani |
32 | kimsa-tunka-payani |
33 | kimsa-tunka-kimsani |
34 | kimsa-tunka-pusini |
35 | kimsa-tunka-phiscani |
36 | kimsa-tunka-suxtani |
37 | kimsa-tunka-paqalquni |
38 | kimsa-tunka-kimsaqalquni |
39 | kimsa-tunka-llatunkani |
40 | pusi-tunka |
41 | pusi-tunka-mayani |
42 | pusi-tunka-payani |
43 | pusi-tunka-kimsani |
44 | pusi-tunka-pusini |
45 | pusi-tunka-phiscani |
46 | pusi-tunka-suxtani |
47 | pusi-tunka-paqalquni |
48 | pusi-tunka-kimsaqalquni |
49 | pusi-tunka-llatunkani |
50 | phisca-tunka |
INTRODUCCIÓN: Nos acercamos a pasos agigantados al término del año escolar, pero además estamos cada día más cerca de celebrar Navidad.
¿Recuerdas que se celebra en Navidad?
La fecha de su nacimiento fue el 25 de diciembre y por esto, un día antes es Nochebuena donde se espera por la llegada del nacimiento de Jesús.
El pueblo aymara también se ha sumado a esta celebración y se han traducido letras de sus villancicos más famosos, como por ejemplo: "Jawiran Challwanaka", es decir, los peces en el río. Escuchemos esta bella canción:
Pero mira cómo beben los peces en el río,
pero mira cómo beben por ver al Dios nacido.
Beben y beben y vuelven a beber,
los peces en el río por ver a Dios nacer.
La Virgen está lavando
y tendiendo en el romero:
los pajaritos cantando
y el romero floreciendo.
Pero mira cómo beben los peces en el río,
pero mira cómo beben por ver al Dios nacido.
Beben y beben y vuelven a beber,
los peces en el río por ver a Dios nacer.
La Virgen se está peinando
entre cortina y cortina.
Los cabellos son de oro
y el peine de plata fina.
Pero mira cómo beben los peces en el río,
pero mira cómo beben por ver al Dios nacido.
Beben y beben y vuelven a beber,
los peces en el río por ver a Dios nacer.
REFLEXIÓN: Pues resulta que este es un villancico atípico. En primer lugar porque no se centra en el niño Jesús, sino en la Virgen María; en segundo lugar porque la escena relatada, es muy tranquila. No aparecen ángeles, ni suenan campanas, ni hay multitudes de pastores reunidas; sólo se canta sobre cómo la Virgen se arregla y lava los pañales del niño Jesús.
Los peces pueden referirse a los seguidores de Jesús, porque recordemos que sus apóstoles eran pescadores y que en ese entonces se celebró el nacimiento del niño Jesús brindando y bebiendo. Se menciona la planta de romero que simboliza el renacimiento y también este villancico nos habla de cabellos de oro y peine de plata, que son sinónimos de sabiduría y de pureza.
📌ACTIVIDAD: Escucha nuevamente este bello villancico y realiza un prquerño dibujo de peces, píntarlo y luego puedes hacer un orificio en tu dibujo para colgarlo de tu árbol de navidad.
Ahora queremos desearte a ti y tu familia una bella fiesta de navidad y despedirnos hasta el próximo año si Dios así lo quiere y además felicitarte por tu ingreso a 2do ciclo donde tendrás una nueva yatichiri. Su nombre es Frelida Choque y te entrega un saludo:
Por mi parte: ¡Los extrañaré, pero siempre puedes contar conmigo¡
4TO BÁSICO A:
FELIZ NAVIDAD.....JALLALLA!